1I charge `thee' in the sight of God, and of Christ Jesus, who shall judge the living and the dead, and by his appearing and his kingdom:
2preach the word; be urgent in season, out of season; reprove, rebuke, exhort, with all longsuffering and teaching.
3For the time will come when they will not endure the sound doctrine; but, having itching ears, will heap to themselves teachers after their own lusts;
4and will turn away their ears from the truth, and turn aside unto fables.
5But be thou sober in all things, suffer hardship, do the work of an evangelist, fulfil thy ministry.
6For I am already being offered, and the time of my departure is come.
7I have fought the good fight, I have finished the course, I have kept the faith:
8henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give to me at that day; and not to me only, but also to all them that have loved his appearing.
13The cloak that I left at Troas with Carpus, bring when thou comest, and the books, especially the parchments.
14Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord will render to him according to his works:
15of whom do thou also beware; for he greatly withstood our words.
16At my first defence no one took my part, but all forsook me: may it not be laid to their account.
17But the Lord stood by me, and strengthened me; that through me the message might me fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.
18The Lord will deliver me from every evil work, and will save me unto his heavenly kingdom: to whom `be' the glory forever and ever. Amen.
19Salute Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus.
20Erastus remained at Corinth: but Trophimus I left at Miletus sick.
21Give diligence to come before winter. Eubulus saluteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.